home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Plus 2002 #11
/
Amiga Plus CD - 2002 - No. 11.iso
/
Tools
/
Freeware
/
EvenMore
/
Catalogs
/
deutsch
/
EvenMore.ct
(
.txt
)
< prev
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
2002-10-28
|
19KB
|
1,043 lines
## version $VER: EvenMore.catalog 1.0 ($TODAY)
## language deutsch
## codeset 0
; EvenMore.catalog
; Translator: Alfred Faust (alfred.j.faust@gmx.de)
; (URL: home.t-online.de/home/alfaj/alfa.html)
; The first line of the text is the string ID.
; The third line beginning with a ; is the
; english text to translate. The line above this
; is where you write the translation.
; Do not include the ; at the beginning when
; translating.
; Please make sure you keep the case of the
; letters and spacing the same as the original
; as it is important.
; Also make sure you include formatting symbols,
; like \n, %s, etc.
; In cases where a _ preceeds a letter, make the
; _ preceed the same letter in the translation as
; the original, as these are for keypresses.
; For example, if _ preceeds C in the english, and
; if there is a C anywhere in the translation, put _
; in front of the C in the translation, wherever
; it may be. If the letter C doesn't exist in the
; translation, leave _ out.
; Where it says ;Spaces needed, this is just a
; comment to remind you that there are important
; spaces after the text that need to be kept.
; When writing the translation, do not translate
; the comment, but make sure you textviewer saves
; the same number of spaces after the original text
; as in your translation.
; For example, in BED, you would turn off the setting
; to strip EOL blanks when saving.
MSG_HELP
Tasten zum Bewegen im Text:\n\
Pfeil hoch - eine Zeile nach oben\n\
Pfeil runter - eine Zeile nach unten\n\
Pfeil links - ein Zeichen nach links\n\
Pfeil rechts - ein Zeichen nach rechtsn\n\n\
SHIFT + Pfeil hoch - eine Seite zur
ck\n\
SHIFT + Pfeil runter - eine Seite weiter\n\
SHIFT + Pfeil links - Seite nach links rollen\n\
SHIFT + Pfeil rechts - Seite nach rechts rollen\n\
(Beide haben nur einen Effekt, wenn der Text breiter ist,\n\
als die Anzeige.)\n\n\
T oder (ALT + Pfeil hoch) - Sprung zum Textanfang\n\
B oder (ALT + Pfeil runter) - Sprung zum Textende\n\
ALT + Pfeil links - Seite ganz nach links rollen\n\
ALT + Pfeil rechts - Seite ganz nach rechts rollen\n\n\
CTRL + Pfeil hoch - letztes File anzeigen\n\
CTRL + Pfeil runter - n
chstes File anzeigen\n\
(Wenn mehrere Files geladen sind.)\n\n\
Auch die Pfeiltasten des rechten Zahlenfeldes sind benutzbar.\n\
Der Rollbalken rechts ist f
r das Rollen mit der Maus.\n\n\
Andere Tasten:\n\
F - Suchen nach String\n\
SHIFT + RETURN, L - Suchen nach letzmaligem Vorkommen\n\
RETURN, N - Suchen n
chstes Vorkommen\n\n\
C - File schlie
en\n\
O - File Laden\n\
R - File erneut laden\n\
E - File bearbeiten\n\
P - File drucken\n\
I - Information\n\n\
G - Gehe zu Zeile ...\n\
Q - Schnellade Liste\n\
S - Sprung zu Schirm ...\n\n\
LMB + DRAG - Text markieren/Markierung l
schen\n\
RAMIGA + C - Text ins Clipboard kopieren\n\
HELP - Hilfe an/aus\n\
SHIFT + ESC - Ikonifizieren\n\
ESC - Beenden\n\000
;MOVEMENT KEYS:\n\
; UP - Up a line\n\
; DOWN - Down a line\n\
; LEFT - Left a column\n\
; RIGHT - Right a column\n\n\
; SHIFT + UP - Up a page\n\
; SHIFT + DOWN - Down a page\n\
; SHIFT + LEFT - Left a page\n\
; SHIFT + RIGHT - Right a page\n\n\
; T, ALT + UP - Top of text\n\
; B, ALT + DOWN - Bottom of text\n\
; ALT + LEFT - Left of text\n\
; ALT + RIGHT - Right of text\n\n\
; CTRL + UP - View last file\n\
; CTRL + DOWN - View next file\n\n\
;You can also use the numeric keypad\n\
;or drag using the mouse.\n\n\
;OTHER KEYS:\n\
; F - Search\n\
;SHIFT + RET, L - Find last\n\
; RET, N - Find next\n\n\
; C - Close file\n\
; O - Open file\n\
; R - Reopen file\n\
; E - Edit file\n\
; P - Print file\n\
; I - Information\n\n\
; G - Go to line\n\
; Q - Quickload list\n\
; S - Go to screen\n\n\
; LMB + DRAG - Mark/clear text\n\
; RAMIGA + C - Copy text to clipboard\n\
; HELP - Toggle help ON/OFF\n\
; SHIFT + ESC - Iconify\n\
; ESC - Quit\n\000
MSG_ERR
Leider keinen Erfolg beim %s
;Failed to %s
MSG_ERR_UNKN
suchen nach dem Grund des Fehlers
;find cause of error
MSG_ERR_ADOS
Bereitstellen eines DOS Objektes
;allocate DOS object
MSG_ERR_APIC
Erzeugen des AppIcons
;creat AppIcon
MSG_ERR_APMN
Erzeugen eines AppMenu-Eintrages
;create AppMenu item
MSG_ERR_APWN
Erzeugen des AppWindows
;create AppWindow
MSG_ERR_ASIG
Bereitstellen eines Signals
;allocate signal
MSG_ERR_CBWR
Schreiben ins Clipboard
;write to clipboard
MSG_ERR_CTXT
Erzeugen des Kontextes
;create context
MSG_ERR_DEV
ffnen des Devices
;open device
MSG_ERR_EXAM
eines Files oder Verzeichnisses
;examine file or directory
MSG_ERR_FIXF
ffnen des Festbreitenfonts
;open fixed-width font
MSG_ERR_FONT
ffnen des Fonts
;open font
MSG_ERR_IMG
Erzeugen eines Bildes
;create images
MSG_ERR_IORQ
Erzeugen eines Ein-/Ausgaberequesters
;create IORequest
MSG_ERR_LIB
ffnen der Library
;open library
MSG_ERR_MEM
Bereitstellen des Speichers
;allocate memory
MSG_ERR_MEMFILE
Bereitstellen des File-Buffers
;for file buffer
MSG_ERR_MENU
Erzeugen des Menus
;create menu
MSG_ERR_NEW
Bereitstellendes Speichers
;allocate memory
MSG_ERR_OPEN
ffnen des Files
;open file
MSG_ERR_OUT
Speichern des Files
;write file
MSG_ERR_PORT
Erzeugen des Ports
;create port
MSG_ERR_PREF1
Das Prefs-File ist veraltet.
;Preference file is obsolete
MSG_ERR_PREF2
Bitte neu Konfigurieren
;Please reconfigure
MSG_ERR_PUBS
Sperren des
ffentlichen Schirmes
;lock public screen
MSG_ERR_READ
Lesen des Files
;read file
MSG_ERR_SCRL
Sperren der Schirmliste
;lock public screen list
MSG_ERR_SCRN
ffnen des Schirmes
;open screen
MSG_ERR_WIN
ffnen des Fensters
;open window
MSG_ERR_XPK
Benutzen der XPK-Komprimierung:
;use XPK compression:
MSG_ERR_XPKMEM
Bereitstellen von Speicher.
;Failed to allocate memory
MSG_ERR_GUI
Erzeugen des EasyGUI
;create EasyGUI
MSG_ERR_GT
ffnen der gadtools.library
;open gadtools.library
MSG_ERR_BIGG
Erzeugen des EasyGUI. GUI ist zu gro
;create EasyGUI. GUI is too large
MSG_ERR_EGUI
Erzeugen der EasyGUI. Designfehler.
;create EasyGUI. Design error
MSG_ERR_DCLV
Erzeugen des Listviewgadgets.
;create listview gadget
MSG_ERR_UTIL
ffnen der utility.library
;open utility.library
MSG_ERR_CPDE
Erzeugen des patternStringF String
;create patternStringF string
MSG_ERR_FONTREQ
Aufruf des Font-Requesters
;for font requester
MSG_ERR_SCREENMODEREQ
Aufruf des Schirmmodus-Requesters
;for screenmode requester
MSG_ERR_FILEREQ
Aufruf des File-Requesters
;for file requester
MSG_TITLE_HELP
Hilfe
;Help
MSG_TITLE_SEARCHING
Suchen
;Searching
MSG_TITLE_OPENFILE
Lade File
;Open file
MSG_TITLE_SAVEFILE
Speichern File
;Save file
MSG_TITLE_ADDFILE
Hinzuf
gen File
;Add file
MSG_TITLE_LOADSETTINGS
Lade Einstellungen
;Load settings
MSG_TITLE_SAVESETTINGS
Speichern Einstellungen
;Save settings
MSG_TITLE_SELECTFILE
File w
;Select file
MSG_TITLE_SELECTICON
Icon w
;Select icon
MSG_TITLE_SELECTDIR
Verzeichnis w
;Select directory
MSG_TITLE_CHANGEPALETTE
Palette
ndern
;Change palette
MSG_TITLE_SELECTFONT
Font w
;Select a font
MSG_TITLE_SELECTSCREENMODE
Schirmmodus w
;Select a screen mode
MSG_TITLE_PRINT
Drucken
;Print
MSG_TITLE_ERR
Fehler
;Error
MSG_TITLE_SELECTITEM
Eintrag w
;Select an item
MSG_TITLE_SEARCH
Suchen
;Search
MSG_TITLE_EXECUTE
;Execute
MSG_TITLE_INFORMATION
Information
;Information
MSG_TITLE_SETTINGS
Einstellungen
;Settings
MSG_TITLE_GOTOLINE
Gehe zu Zeile ...
;Go to line
MSG_TITLE_GOTOPAGE
Gehe zu Seite ...
;Go to page
MSG_TITLE_GOTOPERCENT
Gehe zu % ...
;Go to percent
MSG_TITLE_QUIT
Beenden
;Quit
MSG_PRINT_PROCEED
Drucken fortsetzen?
;Proceed with printing?
MSG_PRINT_CANCELED
Druck abgebrochen
;Print canceled
MSG_INFO_CLOSEFILE
File schlie
;Close file
MSG_INFO_OPENFILE
File laden
;Open file
MSG_INFO_REOPENFILE
File neuladen
;Reopen file
MSG_INFO_QUICKLOADLIST
Schnellladen Liste
;Quickload list
MSG_INFO_SAVEFILE
File speichern
;Save file
MSG_INFO_EDITFILE
File bearbeiten
;Edit file
MSG_INFO_PRINTFILE
File drucken
;Print file
MSG_INFO_INFORMATION
Information
;Information
MSG_INFO_SEARCHSETTINGS
Einstellungen f
r Suchen
;Search settings
MSG_INFO_FINDLAST
Letztes Vorkommen suchen
;Find last match
MSG_INFO_FINDNEXT
Weitersuchen
;Find next match
MSG_INFO_FINDOCCURANCE
Suche, wie oft
;Find occurance
MSG_INFO_CHANGESETTINGS
Einstellung
ndern
;Change settings
MSG_MENU_PROJECT
Projekt
;Project
MSG_MENU_CLOSEFILE
File schlie
;Close file
MSG_MENU_CLOSEALL
Alle schlie
;Close all
MSG_MENU_OPENFILE
File laden...
;Open file...
MSG_MENU_REOPENFILE
File neu laden
;Reopen file
MSG_MENU_QUICKLOAD
Schnell laden
;Quick load
MSG_MENU_QUICKLOADLIST
Liste
;List
MSG_MENU_QUICKLOADADD
Hinzuf
MSG_MENU_SAVEFILE
File speichern...
;Save file...
MSG_MENU_SAVEFILEXPK
File speichern... (XPK)
;Save file... (XPK)
MSG_MENU_EDITFILE
File bearbeiten
;Edit file
MSG_MENU_PRINTFILE
File Drucken
;Print file
MSG_MENU_INFORMATION
Information...
;Information...
MSG_MENU_HELP
Hilfe
;Help
MSG_MENU_ICONIFY
Ikonifizieren
;Iconify
MSG_MENU_MENUFY
Ins WB-Menu
;Menufy
MSG_MENU_QUIT
Beenden
;Quit
MSG_MENU_VIEW
Anzeige
;View
MSG_MENU_GOTOLINE
Gehe zu Zeile...
;Go to line...
MSG_MENU_GOTOPAGE
Gehe zu Seite...
;Go to page...
MSG_MENU_GOTOPERCENT
Gehe zu %...
;Go to percent...
MSG_MENU_TOPOFFILE
zum Anfang
;Top of file
MSG_MENU_PAGEUP
eine Seite hoch
;Page up
MSG_MENU_PAGEDOWN
eine Seite runter
;Page down
MSG_MENU_BOTTOMOFFILE
zum Ende
;Bottom of file
MSG_MENU_BOOKMARKSTORE
Lesezeichen speichern
;Bookmark store
MSG_MENU_BOOKMARK1
Lesezeichen 1
;Bookmark 1
MSG_MENU_BOOKMARK2
Lesezeichen 2
;Bookmark 2
MSG_MENU_BOOKMARK3
Lesezeichen 3
;Bookmark 3
MSG_MENU_BOOKMARK4
Lesezeichen 4
;Bookmark 4
MSG_MENU_BOOKMARK5
Lesezeichen 5
;Bookmark 5
MSG_MENU_BOOKMARKRECALL
Lesezeichen aufrufen
;Bookmark recall
MSG_MENU_MARKTEXT
Markierung setzen/l
schen
;Mark/clear text
MSG_MENU_SEARCH
Suchen
;Search
MSG_MENU_FINDMATCH
Suchen ...
;Find match...
MSG_MENU_FINDLAST
letztes Vorkommen
;Find last
MSG_MENU_FINDNEXT
Weitersuchen
;Find next
MSG_MENU_FINDOCCURANCE
Vorkommen z
;Find occurance
MSG_MENU_EXECUTE
;Execute
MSG_MENU_EXECUTE2
hren...
;Execute...
MSG_MENU_SHELL
Shell...
;Shell...
MSG_MENU_SETTINGS
Einstellungen
;Settings
MSG_MENU_GOTOSCREEN
Springe zu Schirm...
;Go to screen...
MSG_MENU_GUIPRESETS
Oberfl
che Vorgaben
;GUI presets
MSG_MENU_RANDOM
Zufall
;Random
MSG_MENU_PLAIN
Einfach
;Plain
MSG_MENU_PLASTIC
Plastisch
;Plastic
MSG_MENU_SELECT
hle...
;Select...
MSG_MENU_CHANGESETTINGS
Einstellungen
ndern...
;Change settings...
MSG_MENU_LOADSETTINGS
Einstellungen laden...
;Load settings...
MSG_MENU_LOADDEFSETTINGS
Vorgabe-Einstellungen laden
;Load default settings
MSG_MENU_SAVESETTINGS
Einstellungen speichern
;Save settings
MSG_MENU_SAVESETTINGSAS
Einstellungen speichern als...
;Save settings as...
MSG_MENU_SAVEDEFSETTINGS
Einstellungen speichern als Vorgabe
;Save as defaults
MSG_MENU_HISTORY
History
;History
MSG_PROGWIN_LOADINGFILE
Lade %sfile: %s
;Loading %sfile: %s
MSG_PROGWIN_PARSINGLINES
berpr
fe Zeilen
;Parsing lines
MSG_PROGWIN_SAVINGFILE
Speichere %sfile: %s
;Saving %sfile: %s
MSG_PROGWIN_FINDINGOCCURANCE
Suchen der Anzahl von: %s
;Finding occurance of: %s
MSG_PROGWIN_FILESTATS
Hole File Statistik
;Getting file statistics
MSG_GUI_LIST_GO
MSG_GUI_LIST_READLIST
Liste lesen
;_Read list
MSG_GUI_LIST_ADD
Hinzuf
;_Add
MSG_GUI_LIST_REMOVE
Entfe_rnen
;_Remove
MSG_GUI_LIST_COPY
Kopieren
;_Copy
MSG_GUI_LIST_UP
MSG_GUI_LIST_DOWN
;_Down
MSG_GUI_LIST_OPEN
;Open
MSG_GUI_SEARCH_SETTINGS
Einstellungen
;Settings
MSG_GUI_SEARCH_RESULTS
Ergebnisse
;Results
MSG_GUI_SEARCH_STRING
_Suchtext
;_String
MSG_GUI_SEARCH_CASESENSITIVE
!= Klein
;C_ase sensitive
MSG_GUI_SEARCH_PATTERN
Muster
;_Pattern
MSG_GUI_SEARCH_WORD
_Wort
;_Word
MSG_GUI_SEARCH_RECURSIVE
;_Recursive
MSG_GUI_SEARCH_NEXT
chstes
;_Next
MSG_GUI_SEARCH_LAST
_Letztes
;_Last
MSG_GUI_SEARCH_OCCURANCE
;_Occurance
MSG_GUI_SEARCH_DIR
Verzeichnis
;Directory
MSG_GUI_SEARCH_FILEPATT
File Muster
;File pattern
MSG_GUI_SEARCH_SCAN
;Scan
MSG_GUI_SEARCH_STOP
;Stop
MSG_GUI_OK
MSG_GUI_CANCEL
Cancel
;Cancel
MSG_GUI_NONE
Nichts
;None
MSG_GUI_SEARCH_STRINGFOUND
Der Text '%s' wurde %ld
;The string '%s' was found %ld
MSG_GUI_SEARCH_STRINGNOTFOUND
Der Text '%s' wurde nicht gefunden
;The string '%s' was not found
MSG_GUI_SEARCH_INDOCUMENT
im Dokument
;in the document
MSG_GUI_SEARCH_TIMESINDOCUMENT
mal im Dokument gefunden
;times in the document
MSG_GUI_EXECUTE_EXECUTE
;Execute
MSG_GUI_EXECUTE_BUTTONEXECUTE
;Execute
MSG_GUI_INFO_ABOUT
;About
MSG_GUI_INFO_AUTHOR
Autor
;Author
MSG_GUI_INFO_FILE
;File
MSG_GUI_INFO_PLUGINS
Plugins
;Plugins
MSG_GUI_INFO_COPYRIGHT
Copyright
1996-1999, Chris Perver
;Copyright
1996-1999, Chris Perver
MSG_GUI_INFO_RIGHTS
Alle Rechte vorbehalten
;All Rights Reserved
MSG_GUI_INFO_CONTACT
Um mich zu erreichen, schreibe an:
;To contact me, write to:
MSG_GUI_INFO_HELP1
Das Programm w
re nicht, was es ist
;This program would not have been what
MSG_GUI_INFO_HELP2
ohne die Mithilfe von:
;it is without the following people:
MSG_GUI_INFO_BETATESTERS
Beta Tester:
; Beta testers:
MSG_GUI_INFO_MODULES
Module:
; Modules:
MSG_GUI_INFO_PUBSCREEN
ffentlicher Schirm
;Public screen
MSG_GUI_INFO_AREXXPORT
ARexx Port
;ARexx Port
MSG_GUI_INFO_NAME
;Name
MSG_GUI_INFO_SIZE
;Size
MSG_GUI_INFO_WORDS
Worte
;Words
MSG_GUI_INFO_CHARS
Buchstaben
;Characters
MSG_GUI_INFO_PRINT
Druckbar
;Printable
MSG_GUI_INFO_NONPRINT
Nicht druckbar
;Non-printable
MSG_GUI_INFO_SPACE
Leerzeichen
;Space
MSG_GUI_INFO_BACKSPACE
Backspace
;Backspace
MSG_GUI_INFO_UCASE
buchstaben
;Upper case
MSG_GUI_INFO_LCASE
Kleinbuchstaben
;Lower case
MSG_GUI_INFO_TOTAL
Total
;Total
MSG_GUI_INFO_DIGITS
Zahlen
;Digits
MSG_GUI_INFO_ESC
MSG_GUI_INFO_CR
MSG_GUI_INFO_TAB
MSG_GUI_INFO_NOFILEOPEN
Kein File geladen
;No file open
MSG_GUI_PREF_TABAPPITEM
App Eintrag
;Appitem
MSG_GUI_PREF_TABCOMPRESSION
Kompression
;Compression
MSG_GUI_PREF_TABFILE
;File
MSG_GUI_PREF_TABGADGETS
Gadgets
;Gadgets
MSG_GUI_PREF_TABGUI
MSG_GUI_PREF_TABPATHS
Pfade
;Paths
MSG_GUI_PREF_TABPRINTER
Drucker
;Printer
MSG_GUI_PREF_TABSCREEN
Schirm
;Screen
MSG_GUI_PREF_TABTEXT
;Text
MSG_GUI_PREF_TABWINDOW
Fenster
;Window
MSG_GUI_PREF_ICONCLOSE
Schlie
;Close
MSG_GUI_PREF_ICONOPEN
;Open
MSG_GUI_PREF_ICONREOPEN
ffne neu
;Reopen
MSG_GUI_PREF_ICONQUICKLOAD
Schnellladen
;Quickload
MSG_GUI_PREF_ICONSAVE
Sichern
;Save
MSG_GUI_PREF_ICONEDITOR
Editor
;Editor
MSG_GUI_PREF_ICONPRINT
Drucke
;Print
MSG_GUI_PREF_ICONINFO
;Info
MSG_GUI_PREF_ICONSEARCH
Suche
;Search
MSG_GUI_PREF_ICONLAST
Letztes
;Last
MSG_GUI_PREF_ICONNEXT
chstes
;Next
MSG_GUI_PREF_ICONOCCURANCE
;Occourance
MSG_GUI_PREF_ICONPREFS
Prefs
;Prefs
MSG_GUI_PREF_PENTEXT
;Text
MSG_GUI_PREF_PENTEXTBG
Text Hintergrund
;Text background
MSG_GUI_PREF_PENBORDER
Rahmen
;Border
MSG_GUI_PREF_PENGADGETS
Gadgets
;Gadgets
MSG_GUI_PREF_PENLIGHT
;Light
MSG_GUI_PREF_PENDARK
Dunkel
;Dark
MSG_GUI_PREF_BRDBORDER
Rahmen
;Border
MSG_GUI_PREF_BRDGADGETS
Gadgets
;Gadgets
MSG_GUI_PREF_BRDTEXT
;Text
MSG_GUI_PREF_BRDINFOBAR
Info Zeile
;Info bar
MSG_GUI_PREF_BRDPROGRESSBAR
Fortschrittsanzeige
;Progress bar
MSG_GUI_PREF_BRDFILESTR
File String
;File string
MSG_GUI_PREF_BRDSTYLE
;Style
MSG_GUI_PREF_BRDRECESS
Vertieft
;Recess
MSG_GUI_PREF_BRDLIGHT
;Light
MSG_GUI_PREF_FILETYPES
Filetypen
;Filetypes
MSG_GUI_PREF_LOAD
Lade...
;Load...
MSG_GUI_PREF_SAVEAS
Sichern _als...
;Save _as...
MSG_GUI_PREF_SAVE
_Sichern
;_Save
MSG_GUI_PREF_POSITION
Position
;Position
MSG_GUI_PREF_SELECTICONSET
Iconset w
;Select icon set
MSG_GUI_PREF_OPEN
ffnen
;Open
MSG_GUI_PREF_WINDOW
Fenster
;Window
MSG_GUI_PREF_ICONIFY
Iconifizieren
;Iconify
MSG_GUI_PREF_MENUFY
ins WB-Menu
;Menufy
MSG_GUI_PREF_CLOSE
Schlie
;Close
MSG_GUI_PREF_QUIT
Beende
;Quit
MSG_GUI_PREF_CONFIRMQUIT
Beenden best
tigen
;Confirm Quit
MSG_GUI_PREF_MULTIPLECOPIES
Mehrfachkopien
;Multiple copies
MSG_GUI_PREF_XPKMETHOD
XPK Packmethode
;XPK pack method
MSG_GUI_PREF_XPKEFFICIENCY
XPK Efficienz \000
;Leerzeichen
;XPK efficiency \
;Spaces needed
MSG_GUI_PREF_FILEPATT
File Muster
;File pattern
MSG_GUI_PREF_COMMAND
Kommando
;Command
MSG_GUI_PREF_USEFILETYPES
Benutze Filetypen
;Use filetypes
MSG_GUI_PREF_TOP
MSG_GUI_PREF_BOTTOM
Unten
;Bottom
MSG_GUI_PREF_ICONPATHS
Icon Pfade
;Icon paths
MSG_GUI_PREF_BORDEROFFSET
Rahmenabstand \000
;Leerzeichen
;Border offset \
;Spaces needed
MSG_GUI_PREF_GADGETOFFSET
Gadgetabstand \000
;Leerzeichen
;Gadget offset \
;Spaces needed
MSG_GUI_PREF_DITHER
Dither
;Dither
MSG_GUI_PREF_HALF
;Half
MSG_GUI_PREF_STRIPE
Streifen
;Stripe
MSG_GUI_PREF_TEXT
;Text
MSG_GUI_PREF_BOX
MSG_GUI_PREF_BEVEL
Bevel
;Bevel
MSG_GUI_PREF_SBEVEL
Bevel rund
;Smooth bevel
MSG_GUI_PREF_SBEVELH
Bevel mit Rand
;Smooth bevel hollow
MSG_GUI_PREF_EMBOSS
Emboss
;Emboss
MSG_GUI_PREF_RIDGE
nner Rand
;Ridge
MSG_GUI_PREF_WRIDGE
breiter Rand
;Wide ridge
MSG_GUI_PREF_SRIDGE
glatter runder Rand
;Smooth ridge
MSG_GUI_PREF_GADGETS
Gadgets
;Gadgets
MSG_GUI_PREF_PENS
Stifte
;Pens
MSG_GUI_PREF_SHOWGUI
Zeige GUI
;Show GUI
MSG_GUI_PREF_DEFAULT
Vorgabe
;Default
MSG_GUI_PREF_EDITOR
Editor
;Editor
MSG_GUI_PREF_LMARGIN
Linker Rand
;Left margin
MSG_GUI_PREF_RMARGIN
Rechter Rand
;Right margin
MSG_GUI_PREF_PITCH
;Pitch
MSG_GUI_PREF_FINE
;Fine
MSG_GUI_PREF_ELITE
Elite
;Elite
MSG_GUI_PREF_PICA
;Pica
MSG_GUI_PREF_SPACING
Abstand
;Spacing
MSG_GUI_PREF_6LPI
6 LPI
;6 LPI
MSG_GUI_PREF_8LPI
8 LPI
;8 LPI
MSG_GUI_PREF_BOLD
;Boldface
MSG_GUI_PREF_ITAL
Italic
;Italic
MSG_GUI_PREF_FORMFEED
Seitenvorschub
;Formfeed
MSG_GUI_PREF_PROP
Proportional
;Proportional
MSG_GUI_PREF_NLQ
MSG_GUI_PREF_RESET
Reset
;Reset
MSG_GUI_PREF_ASLFILEREQ
Asl Filerequester
;Asl filerequester
MSG_GUI_PREF_MODE
Modus
;Mode
MSG_GUI_PREF_NAME
;Name
MSG_GUI_PREF_PALETTE
Palette
;Palette
MSG_GUI_PREF_USECUSTOMSCREEN
Eigenen Schirm nutzen
;Use custom screens
MSG_GUI_PREF_FONT
;Font
MSG_GUI_PREF_LEADING
cken \000
;Leerzeichen
;Leading \
;Spaces needed
MSG_GUI_PREF_TAB
Tab \000
;Leerzeichen
;Tab \
;Spaces needed
MSG_GUI_PREF_PAGEOVERLAP
berlappung \000
;Leerzeichen
;Page overlap \
;Spaces needed
MSG_GUI_PREF_WHEELMOUSESCROLL
Rollweite Mausrad
;Wheel mouse scroll
MSG_GUI_PREF_SMOOTHSCROLL
Sanft rollen
;Smooth scroll
MSG_GUI_PREF_INFOBAR
Info Bar
;Info bar
MSG_GUI_PREF_SCROLLERS
Rollbalken
;Scrollers
MSG_GUI_PREF_RIGHT
Rechts im Fensterrahmen
;Right
MSG_GUI_PREF_BOTH
Beide im Fensterrahmen
;Both
MSG_GUI_PREF_BORDERLESS
Rahmenlos mit Rollbalken
;Borderless
MSG_GUI_PREF_3DWINTITLE
3d Fenster Titel
;3d window title
MSG_GUI_NUMBER_MIN
MSG_GUI_NUMBER_MAX
MSG_GUI_GOTO_LINE
Zeilennummer eingeben
;Enter the line number
MSG_GUI_GOTO_PAGE
Seitennummer eingeben
;Enter the page number
MSG_GUI_GOTO_PERCENT
;Prozent eingeben
;Enter the percentage
MSG_GUI_GOTO_2
wohin ich springen soll
;you wish to go to
MSG_GUI_QUIT_1
Sind Sie sicher, da
;Are you sure you wish
MSG_GUI_QUIT_2
EvenMore beenden wollen?
;to quit EvenMore?